1> I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
2My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.
3Oh magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together.
4I sought Yahweh, and he answered me, And delivered me from all my fears.
5They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6This poor man cried, and Yahweh heard him, And saved him out of all his troubles.
7The angel of Yahweh encamps round about those who fear him, And delivers them.
8Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9Oh fear Yahweh, you his saints, For there is no lack with those who fear him.
10The young lions do lack, and suffer hunger, But those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
11Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
12Who is someone who desires life, And loves many days, that he may see good?
13Keep your tongue from evil, And your lips from speaking lies.
14Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15Yahweh's eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16Yahweh's face is against those who do evil, To cut off the memory of them from the earth.
17The righteous cry, and Yahweh hears, And delivers them out of all their troubles.
18Yahweh is near to those who have a broken heart, And saves those who have a crushed spirit.
19Many are the afflictions of the righteous, But Yahweh delivers him out of them all.
20He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.


1Yahweh spoke to Moses, saying, 2"This shall be the law of the leper in the day of his cleansing. He shall be brought to the priest, 3and the priest shall go forth out of the camp. The priest shall examine him, and, behold, if the plague of leprosy is healed in the leper, 4then the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop. 5The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water. 6As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water. 7He shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field. 8"He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. 9It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean. 10"On the eighth day he shall take two male lambs without blemish, and one ewe lamb a year old without blemish, and three tenths of an ephah of fine flour for a meal offering, mingled with oil, and one log of oil. 11The priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed, and those things, before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting. 12"The priest shall take one of the male lambs, and offer him for a trespass offering, with the log of oil, and wave them for a wave offering before Yahweh. 13He shall kill the male lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary; for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering. It is most holy. 14The priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. 15The priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand. 16The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before Yahweh. 17The priest shall put some of the rest of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering. 18The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Yahweh. 19"The priest shall offer the sin offering, and make atonement for him who is to be cleansed because of his uncleanness: and afterward he shall kill the burnt offering; 20and the priest shall offer the burnt offering and the meal offering on the altar. The priest shall make atonement for him, and he shall be clean. 21"If he is poor, and can't afford so much, then he shall take one male lamb for a trespass offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal offering, and a log of oil; 22and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to afford; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. 23"On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the door of the Tent of Meeting, before Yahweh. 24The priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before Yahweh. 25He shall kill the lamb of the trespass offering. The priest shall take some of the blood of the trespass offering and put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. 26The priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand; 27and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh. 28Then the priest shall put some of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass offering. 29The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before Yahweh. 30He shall offer one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he is able to afford, 31even such as he is able to afford, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meal offering. The priest shall make atonement for him who is to be cleansed before Yahweh." 32This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing. 33Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, 34"When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession, 35then he who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'There seems to me to be some sort of plague in the house.' 36The priest shall command that they empty the house, before the priest goes in to examine the plague, that all that is in the house not be made unclean: and afterward the priest shall go in to inspect the house. 37He shall examine the plague; and, behold, if the plague is in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and it appears to be deeper than the wall; 38then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days. 39The priest shall come again on the seventh day, and look. If the plague has spread in the walls of the house, 40then the priest shall command that they take out the stones in which is the plague, and cast them into an unclean place outside of the city: 41and he shall cause the inside of the house to be scraped round about, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place. 42They shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house. 43"If the plague comes again, and breaks out in the house, after he has taken out the stones, and after he has scraped the house, and after it was plastered; 44then the priest shall come in and look; and, behold, if the plague has spread in the house, it is a destructive mildew in the house. It is unclean. 45He shall break down the house, its stones, and its timber, and all the house's mortar. He shall carry them out of the city into an unclean place. 46"Moreover he who goes into the house while it is shut up shall be unclean until the evening. 47He who lies down in the house shall wash his clothes; and he who eats in the house shall wash his clothes. 48"If the priest shall come in, and examine it, and, behold, the plague hasn't spread in the house, after the house was plastered, then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. 49To cleanse the house he shall take two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop. 50He shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water. 51He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times. 52He shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, with the living bird, with the cedar wood, with the hyssop, and with the scarlet; 53but he shall let the living bird go out of the city into the open field. So shall he make atonement for the house; and it shall be clean." 54This is the law for any plague of leprosy, and for an itch, 55and for the destructive mildew of a garment, and for a house, 56and for a rising, and for a scab, and for a bright spot; 57to teach when it is unclean, and when it is clean. This is the law of leprosy.
1Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, 2"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean. 3This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness. 4"'Every bed whereon he who has the discharge lies shall be unclean; and everything he sits on shall be unclean. 5Whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 6He who sits on anything whereon the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 7"'He who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 8"'If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 9"'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean. 10Whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. He who carries those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 11"'Whoever he who has the discharge touches, without having rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 12"'The earthen vessel, which he who has the discharge touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water. 13"'When he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean. 14"'On the eighth day he shall take two turtledoves, or two young pigeons, and come before Yahweh to the door of the Tent of Meeting, and give them to the priest: 15and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The priest shall make atonement for him before Yahweh for his discharge. 16"'If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening. 17Every garment, and every skin, whereon the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening. 18If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening. 19"'If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days: and whoever touches her shall be unclean until the evening. 20"'Everything that she lies on in her impurity shall be unclean. Everything also that she sits on shall be unclean. 21Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 22Whoever touches anything that she sits on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 23If it is on the bed, or on anything whereon she sits, when he touches it, he shall be unclean until the evening. 24"'If any man lies with her, and her monthly flow is on him, he shall be unclean seven days; and every bed whereon he lies shall be unclean. 25"'If a woman has a discharge of her blood many days not in the time of her period, or if she has a discharge beyond the time of her period; all the days of the discharge of her uncleanness shall be as in the days of her period: she is unclean. 26Every bed whereon she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her period: and everything whereon she sits shall be unclean, as the uncleanness of her period. 27Whoever touches these things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 28"'But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean. 29On the eighth day she shall take two turtledoves, or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the Tent of Meeting. 30The priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for her before Yahweh for the uncleanness of her discharge. 31"'Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.'" 32This is the law of him who has a discharge, and of him who has an emission of semen, so that he is unclean thereby; 33and of her who has her period, and of a man or woman who has a discharge, and of him who lies with her who is unclean.